"整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本文件全部或任何部分內容而"的中文翻譯
【 繁體中文 】
整性亦不發表任何聲明,並明確表示概不就因本文件全部或任何部分內容而產生或因倚賴該等內容而引致的任何損失承擔任何
責任。
本文件連同本文件附錄五「送呈公司註冊處處長及備查文件」一節指明的文件,已根據香港法例第32章公司(清盤及雜項條文)
條例第342C條的規定,送呈香港公司註冊處處長登記。證券及期貨事務監察委員會以及香港公司註冊處處長對本文件或上述任
何其他文件的內容概不負責。
預期[編纂]由[編纂](為其本身及代表[編纂])與本公司於[編纂]通過協議釐定。預期[編纂]為[編纂]或前後,且無論如何不遲於
[編纂]。
除另行公佈外,[編纂]將不超過[編纂]港元及現時預期不會低於[編纂]港元。倘[編纂](為其本身及代表[編纂])與本公司基於任
何原因未能於[編纂]前協定[編纂],則[編纂]將不會進行,並將告失效。
經我們同意後,[編纂](代表[編纂])可於遞交[編纂]申請截止日期上午或之前隨時調減[編纂]項下提呈的[編纂]數目及╱或指
示性[編纂]至低於本文件所述者。更多詳情請參閱本文件「[編纂]的架構」及「如何申請[編纂]」兩節。
若[編纂]上午八時正前出現若干理由,[編纂](代表[編纂]
【 中文 】
整性亦不发表任何声明,并明确表示概不就因本文件全部或任何部分内容而产生或因倚赖该等内容而引致的任何损失承担任何
责任。
本文件连同本文件附录五「送呈公司注册处处长及备查文件」一节指明的文件,已根据香港法例第32章公司(清盘及杂项条文)
条例第342C条的规定,送呈香港公司注册处处长登记。证券及期货事务监察委员会以及香港公司注册处处长对本文件或上述任
何其他文件的内容概不负责。
预期[编纂]由[编纂](为其本身及代表[编纂])与本公司于[编纂]通过协议厘定。预期[编纂]为[编纂]或前后,且无论如何不迟于
[编纂]。
除另行公布外,[编纂]将不超过[编纂]港元及现时预期不会低于[编纂]港元。倘[编纂](为其本身及代表[编纂])与本公司基于任
何原因未能于[编纂]前协定[编纂],则[编纂]将不会进行,并将告失效。
经我们同意后,[编纂](代表[编纂])可于递交[编纂]申请截止日期上午或之前随时调减[编纂]项下提呈的[编纂]数目及╱或指
示性[编纂]至低于本文件所述者。更多详情请参阅本文件「[编纂]的构架」及「如何申请[编纂]」两节。
若[编纂]上午八时正前出现若干理由,[编纂](代表[编纂]